...

Cardholder Agreement

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

Cardholder Agreement
Perjanjian pemegang kartu
Cardholder agreement
Sebelum
Anda
("Pemegang
Kartu")
menggunakan kartu yang diterbitkan oleh the
Hongkong and Shanghai Banking Corporation
Limited, Indonesia seperti kartu kredit HSBC
Mastercard Premier, Visa Signature, Visa
Platinum, Visa and Mastercard Gold or Classic
Credit Card yang diterbitkan oleh The Hongkong
and Shanghai Banking Corportion Limited,
Indonesia ("Kartu"), mohon agar Pemegang
Kartu membaca dengan teliti Perjanjian ini.
Dengan menggunakan Kartu, Pemegang Kartu
menerima dan terikat pada seluruh syarat dan
ketentuan dalam Perjanjian ini.
Before you "Cardholder" use your HSBC
Mastercard Premier, Visa Signature, Visa
Platinum, Visa and Mastercard Gold or Classic
credit card issued by the Hongkong and Shanghai
Banking Corporation Limited, Indonesia ("the
Card"), please read the Cardholder Agreement
("Agreement") carefully. By using the Card,
Cardholder is accepting the terms and conditions
of the Agreement and will therefore be bound
by them.
Kartu ini diterbitkan oleh the Hongkong and
Shanghai
Banking
Corporation Limited,
bertindak melalui kantor cabangnya di Indonesia
("HSBC") berdasarkan syarat dan ketentuan
berikut ini:
The Card is issued by the Hongkong and
Shanghai Banking Corporation Limited acting
through its office in Indonesia ("HSBC ") on the
following terms and conditions:
1.
1.
Menyetujui Perjanjian
Sebelum menggunakan Kartu, Pemegang
Kartu dimohon untuk membaca dengan
teliti syarat dan ketentuan Perjanjian ini.
Dengan menggunakan Kartu, Pemegang
Kartu menerima dan oleh karenanya
terikat pada syarat dan ketentuan
dibawah ini.
Accepting the Agreement
Before Cardholder uses its Card, please
read the terms and conditions of the
Agreement carefully. By using the Card,
Cardholder is accepting the terms and
conditions set out below and will
therefore be bound by them.
2.
Penerbitan dan penerimaan Kartu
2.
Issuance and acceptance of Cards
2.1
Penggunaan Kartu terbatas hanya oleh
Pemegang Kartu dan tunduk pada syarat
dan ketentuan Perjanjian ini. Kartu tetap
berlaku hingga tanggal berakhir yang
tercetak pada Kartu tersebut.
2.1
The use of Card is restricted to the
Cardholder and subjected to these terms
and conditions of the Agreement. The
Cards remains valid until its date of
expiry, as printed on the Card.
2.2
Pemegang Kartu tidak akan mengizinkan
orang lain untuk menggunakan Kartu
dan Pemegang Kartu wajib pada setiap
saat untuk menjaga Kartu dan Personal
Identification
Number/
Nomor
Identifikasi
Pribadi
("PIN")
yang
dikeluarkan oleh HSBC sebagaimana
diatur dalam Pasal 4 Perjanjian ini, dan
menjaganya untuk kepentingan pribadi.
2.2
The Cardholder shall not permit any
other person to use the Card and shall,
at all times, safeguarding the Card and
any Personal Identification Number
("PIN") issued by HSBC as specified in
the Article 4 of this Agreement, and
keep it under his/her personal control.
PUBLIC
1
2.3
HSBC akan membuka rekening Kartu
atas nama Pemegang Kartu ("Rekening
Kartu") dimana nilai beli barang dan jasa
penarikan tunai di muka, biaya yang
dikenakan karena penggunaan Kartu
("Transaksi Kartu"), kewajiban lain
Pemegang
Kartu
yang
timbul
berdasarkan syarat dan ketentuan ini
serta setiap kerugian yang ditanggung
oleh HSBC yang timbul dari penggunaan
Kartu atau nomor Kartu akan
dibebankan. Pernyataan atas jumlah
yang harus dibayarkan tersebut akan
dikirimkan kepada Pemegang Kartu pada
alamatnya yang terakhir diketahui dan
pernyataan tersebut dianggap telah
diterima oleh Pemegang Kartu 7 (tujuh)
hari kalender setelah dikirimkan oleh
HSBC.
2.3
HSBC shall open an account in the name
of the Cardholder in respect of the Card
("Card Account") to which the value of
purchase of goods and cash advances
services, fees and charges effected by
the use of the Card ("Card Transaction"),
any other liabilities of Cardholder arising
under these terms and conditions and
loss incurred by HSBC arising from the
use of the Card or Card number shall be
charged. A statement of amounts
charged will be sent to the Cardholder at
his/her last known address and any such
statement shall be deemed to have been
received by the Cardholder 7 (seven)
calendar days after dispatch by HSBC.
2.4
HSBC dapat mengeluarkan Kartu
tambahan (“Kartu Tambahan”) kepada
orang yang ditunjuk sebagai pemegang
Kartu Tambahan (“Pemegang Kartu
Tambahan”) oleh Pemegang Kartu.
Syarat dan ketentuan dalam Perjanjian
ini berlaku pula untuk penggunaan Kartu
Tambahan
kecuali
dinyatakan
sebaliknya, istilah "Kartu" akan meliputi
Kartu beserta Kartu Tambahan dan
istilah "Pemegang Kartu" akan meliputi
Pemegang Kartu and Pemegang Kartu
Tambahan. Pemegang Kartu terikat
dengan dan bertanggung jawab atas
penggunaan setiap Kartu Tambahan.
Pemegang Kartu Tambahan tidak
diizinkan menggunakan Automated
Teller Machine/Anjungan Tunai Mandiri
("ATM")
untuk
mengoperasikan
Rekening Yang Ditunjuk sebagaimana
dimaksud dalam ayat 6.a Perjanjian ini,
kecuali jika Pemegang Kartu Tambahan
merupakan
penandatangan
yang
ditunjuk atas Rekening Yang Ditunjuk
tersebut. Selain hak dan kewenangan
kuasa lainnya berdasarkan Perjanjian ini,
HSBC dapat membatalkan Kartu
Tambahan pada setiap waktu dengan
pemberitahuan tertulis 14 (empat belas)
2.4
HSBC may issue additional card(s)
(“Supplementary Card(s)”) to any person
nominated
as
a
holder
of
Supplementary Card (“Supplementary
Cardholder”) by the Cardholder. The
terms and conditions of this Agreement
shall apply to the use of an
Supplementary Card(s) and the term the
"Card" shall whenever applicable include
Card and such Supplementary Card(s)
and the term “Cardholder” shall
whenever applicable shall include
Cardholder
and
Supplementary
Cardholder(s). The Cardholder shall be
bound by and be liable for the use of any
Supplementary
Card(s).
The
Supplementary Cardholder is not
permitted to use an Automated Teller
Machine ("ATM") to operate the
Nominated Account reffered to in
paragraph 6.a of this Agreement , unless
the Supplementary Cardholder is an
authorised signatory on the said
Nominated Account. In addition to its
other rights and powers under this
Agreement, HSBC may cancel any
Supplementary Card(s) at anytime by
giving a 14 (fourteen) calendar days
prior written notice to the Cardholder
PUBLIC
2
hari
kalender
sebelumnya
pada
Pemegang Kartu, dan dapat meminta
dikembalikannya
Kartu
Tambahan.
Pemegang Kartu baik bersama-sama
ataupun sendiri-sendiri bertanggung
jawab atas segala Transaksi Kartu yang
dilakukan dengan Kartu Tambahan.
and the Supplementary Cardholder and
may
request
the
return
of
Supplementary Card. The Cardholder
shall be jointly and severally liable for all
Card Transactions effected by any
Supplementary Card(s).
2.5
Apabila Pemegang Kartu berhalangan,
maka HSBC akan memberikan Kartu
pada penerima yang telah ditentukan
sebelumnya oleh Pemegang Kartu.
2.5
If the Cardholder is unavailable, HSBC
will hand over the Card to designated
recipients that has been appointed by
Cardholder.
3.
Penggunaan Kartu
3.
Using the Card
3.1
Pemegang Kartu harus bertanggung
jawab atas segala kredit atau fasilitas
lainnya yang diberikan oleh HSBC
berkenaan dengan Kartu dan untuk
semua biaya terkait berdasarkan
Perjanjian
ini
walaupun
terjadi
pengakhiran hak untuk menggunakan
Kartu sebagaimana diatur dalam syarat
dan ketentuan Perjanjian ini.
3.1
The Cardholder shall be responsible for
all credit or other facilities granted by
HSBC in respect of the Card and for all
related
charges
hereunder,
notwithstanding the termination of
using the Card as stipulated in the terms
and conditions of this Agreement.
3.2
Pemegang Kartu harus menandatangani
slip penjualan, slip penarikan tunai
dimuka atau mempergunakan PIN
(sebagaimana berlaku), setiap saat Kartu
digunakan oleh Pemegang Kartu dan
harus menyimpan salinannya. Salinan
slip penjualan atau penarikan tunai
dimuka dapat diberikan atas kebijakan
HSBC
dengan
biaya
tambahan.
Pemberian salinan slip penjualan dapat
memakan waktu minimum 45 (empat
puluh lima) hari kalender setelah adanya
permintaan tertulis Pemegang Kartu
kepada HSBC. Kelalaian Pemegang Kartu
untuk menandatangani slip penjualan,
slip penarikan tunai dimuka, atau kupon
mail order tidak akan melepaskan
Pemegang Kartu dari kewajibannya atas
hal itu.
3.2
The Cardholder must sign the sales slip,
cash advance slip or use its PIN (as
applicable) whenever the Card is used by
the Cardholder and should preserve a
copy of the same. Copies of the sales of
cash advance slips may be provided at
the sole discretion of HSBC subject to an
additional charge. Provision of sales slip
copies, may take a minimum of 45 (forty
five) calendar days subsequent to the
Cardholder's written request to HSBC.
The Cardholder's failure to sign an sales
slip, cash advance slip or mail order
coupon shall not relieve the Cardholder
from his/her liability over the Card
Transaction.
3.3
Pemegang Kartu harus memberitahu
HSBC secara tertulis maupun melalui call
center,
segera
setelah
adanya
perubahan atas pekerjaan, alamat dan
nomor telepon kantor dan/atau telepon
genggam.
3.3
The Cardholder shall notify HSBC in
writing or through call center as soon as
possible of any changes in the
Cardholders
employment,
office
address, home address and telephone
number.
PUBLIC
3
3.4
HSBC tidak akan bertanggung jawab atas
penolakan
mitra
dagang
untuk
menerima Kartu dan HSBC juga tidak
bertanggung jawab atas barang dan jasa
yang diberikan kepada Pemegang Kartu.
Keluhan Pemegang Kartu diselesaikan
sendiri oleh Pemegang Kartu langsung
dengan mitra dagang tersebut. HSBC
tidak memiliki tanggung jawab apapun
berkenaan dengan hal tersebut. HSBC
akan mengkreditkan Rekening Kartu
dengan jumlah pembayaran kembali
hanya setelah diterimanya voucher
kredit yang dikeluarkan sebagaimana
mestinya oleh mitra dagang.
3.4
HSBC shall not be liable for the refusal of
any merchant establishment to accept
or honour the Card, nor shall HSBC be
responsible in any way for the goods and
services supplied to the Cardholder.
HSBC shall have no responsibility in this
respect. HSBC will credit the Card
Account with the amount of any refund
only upon a properly issued credit
voucher
from
the
merchant
establishment.
3.5
Pemegang Kartu bertanggung jawab
penuh
atas
keamanan
dalam
penggunaan Kartu untuk transaksi
pembelian barang dan/atau jasa secara
online
melalui
situs
internet.
Pencantuman informasi data Kartu oleh
Pemegang Kartu di internet adalah bukti
yang cukup bahwa HSBC telah diberikan
instruksi untuk memproses transaksi
menggunakan
Kartu.
Jika
HSBC
meragukan keaslian transaksi atau
transaksi internet yang dilakukan
dianggap melanggar hukum atau alasan
lainnya berdasarkan kebijaksanaan
HSBC, maka HSBC berhak untuk tidak
menjalankan transaksi internet tersebut.
3.5
Cardholders are fully responsible for the
usage of Card for online transactions
through internet website. The inclusion
of Card information in the internet is
considered as a sufficient evidence of
instruction for HSBC to process the
transaction using the Card. If HSBC
suspects the authenticity of a
transaction, or if a transaction is
considered as against the law, or for any
other reason based on HSBC’s policy,
HSBC is authorised not to process the
transaction.
3.6
Dimana suatu fitur ditawarkan oleh
anggota HSBC Group (HSBC Group
adalah berarti HSBC Holdings plc
dan/atau
setiap
afiliasi,
anak
perusahaan, entitas yang terasosiasi
dengannya dan setiap cabang dan
kantor dari mereka) termasuk HSBC
termasuk penawaran suatu fasilitas
perbankan
atau
fasilitas
kredit,
Pemegang Kartu memahami dan
menyetujui bahwa setiap pelanggaran
olehnya dalam kaitannya dengan satu
atau lebih fasilitas tersebut dapat
berakibat setiap atau seluruh anggota
HSBC Group ini menarik, menunda,
membatalkan,
mengakhiri
atau
mengubah setiap atau seluruh fitur yang
3.6
Where a feature offered by a member of
the HSBC Group (HSBC Group means
HSBC Holdings plc, and/or any of its
affiliates,
subsidiaries,
associated
entities and any of their branches and
offices) including HSBC includes the
offering of any banking or credit
facilities, the Cardholder understands
and agrees that any default by him in
respect of one or more of such facilities
may result in any or all of this members
withdrawing, suspending, canceling,
terminating or varying any or all features
offered or provided by them. This may
also result in the Cardholder having to,
among other things, pay higher interest
rates, fees, charges, and costs and no
PUBLIC
4
ditawarkan atau disediakan oleh
mereka.
Hal ini juga dapat
mengakibatkan Pemegang Kartu harus,
antara lain, membayar bunga, biaya,
denda dan ongkos yang lebih tinggi dan
tidak ada satupun anggota HSBC Group
dapat dalam hal apapun bertanggung
jawab atau peningkatan pada besarnya
bunga, biaya, denda, ongkos dan
pengeluaran tersebut oleh Pemegang
Kartu atau kewajiban dan tanggung
jawab lainnya (baik baru ataupun yang
ditambahkan) yang dikenakan kepada
Pemegang Kartu.
member of the HSBC Group can under
any circumstances be held liable or
responsible for such increases in
interests, fees, charges, costs, and
expenses incurred by the Cardholder or
any other obligations and liabilities
(whether new or added) that the
Cardholder is therefore subject to.
4.
Personal Identification Number/ Nomor
Identifikasi Pribadi ("PIN")
4.
4.1
PIN diberikan oleh HSBC kepada
Pemegang Kartu dan hanya diketahui
oleh Pemegang Kartu, agar Pemegang
Kartu
dapat melakukan transaksi
pembelian barang atau jasa dan
transaksi pada ATM sebagaimana
tersebut dalam pasal 7.
4.1
PIN is issued by HSBC to the Cardholder
and only known only to the Cardholder,
to enable the Cardholder to do purchase
of
goods or services and ATM
transaction as stipulated in the article 7.
4.2
Pemegang Kartu bertanggung jawab penuh
dalam segala situasi atas suatu hal yang
berkaitan dengan penggunaan PIN
Pemegang Kartu dan setuju untuk setiap
saat
menjaga
keamanan
dan
kerahasiaan PIN (baik yang diberikan
oleh HSBC atau PIN pengganti pilihan
Pemegang Kartu sendiri) dan Pemegang
Kartu tidak akan memberitahukannya
kepada orang lain dan harus mengambil
semua langkah dan tindak pencegahan
yang sewajarnya untuk menjaga
kerahasiaan setiap PIN dan untuk
mencegah penggunaan tidak sah atas
setiap PIN. HSBC tidak bertanggung
jawab atas setiap kerugian, klaim, ganti
rugi, biaya atau pengeluaran yang timbul
dari penggunaan PIN Pemegang Kartu
untuk melakukan transaksi apapun
sehubungan dengan Kartu, kecuali
terdapat kesalahan yang nyata yang
dilakukan oleh
HSBC. Sebaiknya
Pemegang Kartu tidak menyimpan
catatan tertulis apapun berkenaan
4.2
The Cardholder shall be fully responsible
in all circumstances for any matter
related to the use of the Cardholder’s
PIN and agree to keep the PIN (whether
that assigned by HSBC or the
replacement PIN of the Cardholder’s
choice) safe and confidential at all times
and the Cardholder shall not divulge it to
any other persons and must take all
reasonable steps and precautions to
preserve the confidentiality nature of
every PIN and to prevent unauthorized
use of the same. HSBC shall not be liable
for any loss, claim, damage, cost or
expense arising from the Cardholder’s
PIN to effect any transactions relating to
the Card, except in the event of proven
manifest error performed by HSBC. The
Cardholder should not keep any written
record of any PIN in any place or manner
which may enable a third party to do
transaction using Card
PUBLIC
Personal Identification Number (‘PIN”)
5
dengan suatu PIN di tempat atau dengan
cara apapun yang memungkinkan pihak
ketiga dapat melakukan transaski
menggunakan Kartu.
4.3
Setiap transaksi/Instruksi yang dilakukan
dengan menggunakan PIN secara mutlak
dianggap dilakukan dan disahkan oleh
Pemegang Kartu dan dengan demikian
mengikat Pemegang Kartu.
4.3
Any transaction/Instruction effected using
the
Cardholder’s PIN shall be
conclusively presumed to be performed
and authorized by and therefore binds
the Cardholder.
4.4
Pemegang
Kartu
sepakat
dan
menyanggupi untuk segera melaporkan
melalui telepon kehilangan atau
disadarinya oleh Pemegang Kartu bahwa
PIN telah diketahui oleh atau terjatuh ke
tangan orang yang tidak berhak dan
kemudian menegaskan laporan tersebut
secara tertulis dalam 24 (dua puluh
empat) jam sesudah laporan melalui
telepon tersebut disampaikan. HSBC
tidak
memiliki
kewajiban
untuk
memastikan
bahwa
orang
yang
melakukan pelaporan kepada HSBC
adalah sesungguhnya Pemegang Kartu
yang bersangkutan akan tetapi akan
melakukan upaya yang wajar untuk
melaksanakan permintaan tersebut.
Sebelum HSBC benar-benar telah
memblokir pelaksanaan transaksi yang
disampaikan dengan menggunakan PIN
tersebut, seluruh kehilangan, klaim,
kerugian, biaya atau pengeluaran yang
berhubungan dengan atau yang timbul
daripadanya semata-mata akan menjadi
tanggung jawab sepenuhnya dari
Pemegang Kartu. Pemberitahuan melalui
telepon kepada HSBC sebagaimana
tersebut di atas tidak dapat ditarik
kembali. Catatan waktu HSBC atas
pemberitahuan melalui telepon tersebut
merupakan bukti yang mutlak mengenai
waktu dimana HSBC benar-benar telah
diberitahukan.
4.4
The Cardholder agrees and undertakes to
immediately report by telephone, and
confirm in writing within 24 (twenty
four) hours following such report, the
loss, or the Cardholder’s awareness that
the PIN has been known to or fallen into
the hands of an unauthorized person.
HSBC shall have no obligation to check
that the person notifying HSBC is in fact
the Cardholder itself but will make
reasonable effort to ensure the identity
of the caller and make reasonable effort
to comply with the Cardholder’s request.
Before HSBC has actually blocked any
Instruction effected by the use of the
Cardholder’s PIN, all losses, claims,
damages, costs or expenses related
thereto or incurred therefrom shall
become the Cardholder’s full and sole
responsibility.
Once
telephone
notification referred to above has been
made, it may not be withdrawn. HSBC’s
record of the time of the said telephone
notification shall be conclusive evidence
of the time at which HSBC is actually
notified.
5.
Pagu kredit
5.
Credit limit
5.1
HSBC akan memberikan pagu kredit
pada Rekening Kartu yang tidak boleh
5.1
HSBC will assign a credit limit to the Card
Account, which shall not be exceeded
PUBLIC
6
dipakai melebihi pagu kredit tersebut
tanpa persetujuan HSBC terlebih dahulu.
without prior approval from HSBC.
5.2
Jika Pemegang Kartu melebihi pagu
kredit yang diberikan tanpa persetujuan
terlebih dahulu dari HSBC, HSBC dapat,
atas kebijakannya sendiri, membatalkan
Kartu
dengan
segera
tanpa
pemberitahuan sebelumnya kepada
Pemegang Kartu dan semua jumlah
tertagih setelah itu menjadi jatuh tempo
dan harus dibayar dengan segera.
5.2
If a Cardholder exceeds the assigned
credit limit without HSBC's prior
approval, HSBC may, at its discretion,
cancel the Card immediately without
prior notice the Cardholder, and all
outstanding amounts shall thereupon
become immediately due and payable.
5.3
HSBC akan membebankan suatu biaya
pada Rekening Kartu jika Pemegang
Kartu melebihi batas kredit yang
diberikan dengan tingkat suku bunga
yang akan ditentukan oleh HSBC dan
diberitahukan dari waktu ke waktu
kepada Pemegang Kartu melalui sarana
yang dianggap layak oleh HSBC.
5.3
HSBC will charge a fee to the Card
Account if a Cardholder exceeds the
assigned credit limit, at a rate to be
determined by HSBC and notified to the
Cardholder from time to time through
any means deemed appropriate by
HSBC.
5.4
Pemegang Kartu dapat melakukan
penarikan uang tunai dengan batas
penarikan uang tunai sesuai dengan
pagu kredit Pemegang Kartu yang
berlaku ("Batas Penarikan Uang Tunai").
HSBC akan menentukan Batas Penarikan
Uang Tunai dengan persentase tetap
dari jumlah pagu kredit Pemegang Kartu.
Batas Penarikan Uang Tunai akan
ditentukan oleh HSBC berdasarkan
kebijakannya dan diberitahukan dari
waktu ke waktu kepada Pemegang Kartu
melalui sarana yang dianggap layak oleh
HSBC.
5.4
The Cardholder may utilize the card up
to a specified limit to withdraw cash
against the credit limit assigned to his
Card Account ("Cash Withdrawal Limit").
HSBC will assign the Cash Withdrawal
Limit as a fixed percentage of the credit
limit. The Cash Withdrawal Limit will be
assigned at HSBC’s discretion and
notified to the Cardholder from time to
time through any means deemed
appropriate by HSBC.
5.5
Dengan memperhatikan ketentuan
perundang-undangan yang berlaku,
HSBC
dapat
meningkatkan
atau
menurunkan pagu kredit yang diberikan
kepada Rekening Kartu. Peningkatan
atau
penurunan
pagu
akan
diberitahukan HSBC kepada Pemegang
Kartu dari waktu ke waktu. HSBC dapat
juga mengizinkan Transaksi Kartu yang
melebihi pagu kredit yang diberikan
pada Rekening Kartu atau Pemegang
Kartu dalam hal mana Pemegang Kartu
yang bersangkutan harus bertanggung
jawab untuk setiap transaksi yang
5.5
Without prejudice to the prevailing laws
and regulations, HSBC may, at its own
discretion and from time to time,
increase or dicrease the credit limit
assigned to a Card Account. Such
increase or decrease shall be notified by
HSBC to the Cardholder from time to
time.HSBC may also, at its own
discretion, allow Card Transaction to be
effected in excess of the applicable
credit limit of a certain Card Account or
Cardholder, in which case the relevant
Cardholder shall be liable for any related
transaction in accordance with this
PUBLIC
7
berkaitan sesuai dengan syarat-syarat
Perjanjian ini.
Agreement.
5.6
Pemegang Kartu setiap saat dapat
mengajukan permohonan kepada HSBC
untuk meningkatkan pagu kredit secara
sementara atau tetap.
5.6
Credit Cardholders may request for
temporary or permanent credit limit
increase at any time to HSBC.
5.7
Untuk permohonan kenaikan pagu
kredit secara tetap, Pemegang Kartu
wajib melampirkan dokumen yang
menunjukkan
pendapatan
terakhir
Pemegang Kartu.
5.7
For request of permanent credit limit
increase, Cardholders must provide their
latest income document.
5.8
Pemegang Kartu wajib menyerahkan
fotokopi Nomor Pokok Wajib Pajak
(NPWP) terkini apabila total pagu
fasilitas Kartu dan fasilitas pinjaman
lainnya yang dimiliki telah melewati
batas tertentu sesuai dengan ketentuan
terkini dari Bank Indonesia atau otoritas
pengawas perbankan Indonesia lainnya.
5.8
Cardholder must submit their current
Tax File Number (NPWP) if the total
credit limit of Card and other loan facility
have reached a certain limit as regulated
by Bank Indonesia or any other
Indonesian
banking
supervisory
authority.
5.9
HSBC berhak menyetujui atau menolak
permohonan kenaikan pagu kredit
tersebut dan Pemegang Kartu berhak
untuk mengetahui alasan persetujuan
atau penolakan Kartu dari HSBC.
5.9
HSBC has the right to approve or decline
the credit limit increase application and
the Cardholder has the right to know the
reason of an approval or rejection from
HSBC.
6.
Biaya dan konversi mata uang luar
negeri
6.
Overseas
charges
conversion
Nilai semua Transaksi Kartu akan
dibebankan pada Rekening Kartu dalam
mata uang Rupiah. Transaksi Kartu
dalam mata uang selain Rupiah, akan
didebet ke Rekening Kartu sesudah
dikonversikan ke dalam Rupiah dengan
nilai tukar yang ditentukan oleh HSBC
dari waktu ke waktu.
7.
Transaksi ATM (Anjungan Tunai Mandiri)
Jika Pemegang Kartu diberi wewenang
oleh HSBC untuk menggunakan Kartu
pada ATM milik HSBC atau grup HSBC/
HSBC atau kelompok anggota grup HSBC
atau anggota VISA atau ATM lain
sebagaimana diberitahukan dari waktu
PUBLIC
and
currency
The value of all Card Transaction will be
charged to the Card Account in
Indonesian Rupiah. Card transactions,
which are affected in currencies other
than Indonesian Rupiah will be debited
to the Card Account after conversion
into Indonesian Rupiah at a rate of
exchange to be determined by HSBC
from time to time.
7.
Automatic Teller
transaction
Machine
(ATM)
If the Cardholder is authorised by HSBC
to use the Card at an ATM belongs to
HSBC or HSBC's group of companies or
associate member of HSBC's group of
companies or any member of VISA or
any other ATM as advised to the
8
PUBLIC
ke waktu kepada Pemegang Kartu,
syarat dan ketentuan tambahan berikut
ini akan berlaku:
Cardholder from time to time, the
following
additional
terms
and
conditions shall apply:
a.
Pemegang Kartu menerima
tanggung jawab sepenuhnya
atas segala transaksi yang terjadi
karena penggunaan Kartu pada
ATM yang menerimanya dan
dengan
ini
memberikan
kewenangan kepada HSBC untuk
mendebet
rekening
giro/tabungan Pemegang Kartu
yang
dicantumkan
dalam
permohonan kartu ("Rekening
yang Ditunjuk") atau mendebet
Rekening Kartu dengan jumlah
penarikan atau transfer yang
dilakukan dengan menggunakan
Kartu dengan atau tanpa
sepengetahuan atau kuasa dan
Pemegang Kartu.
a.
The Cardholder shall accept full
responsibility for all transactions
processed by the use of the Card
at any ATM that accepts it and
hereby authorises HSBC to debit
the Cardholder's current or
savings account as specified in
the
card
applications
("Nominated Account") or the
Card Account with the amount
of withdrawal or transfer
effected by the use of the Card
with or without the Cardholder's
knowledge or authority.
b.
Catatan HSBC atas transaksi
yang diproses dari penggunaan
Kartu pada suatu ATM adalah
konklusif serta mengikat untuk
segala maksud kecuali dapat
dibuktikan lain oleh Pemegang
Kartu sesuai hukum yang
berlaku.
b.
HSBC's record of transactions
processed by the used of the
Card at an ATM shall be
conclusive and binding for all
purposes, save as manifest
error.
c.
Pemegang Kartu tidak berhak
untuk melakukan penarikan
melebihi jumlah pagu kredit
pada Rekening yang Ditunjuk
dan/atau Rekening Kartu.
c.
The Cardholder shall not be
entitled to overdraw the
Nominated Account or Card
Account with HSBC.
d.
HSBC tidak bertanggung jawab
atas kehilangan atau kerugian
yang timbul baik secara langsung
atau tidak langsung dari
terjadinya
suatu
malfungsi/kerusakan Kartu dan
atau mesin ATM yang timbul
dari kesalahan Pemegang Kartu,
ketidakcukupan sementara dana
pada mesin ATM tersebut dan
lain sebagainya, kecuali yang
disebabkan oleh kesalahan
berat/serius atau wanprestasi
d.
HSBC shall not be responsible
for any loss or damage arising
directly and/or indirectly from
any malfunction/ failure of the
Card and/or ATM due to
Cardholder's
mistake,
the
temporary insufficiency of funds
in such machines or otherwise
howsoever unless it is due to
HSBC’s gross negligence and
wilful misconduct.
9
yang disengaja dari pihak HSBC.
8.
Kartu yang hilang/dicuri dan transaksi
tidak sah
8.
Lost/stolen
transaction
8.1
Kehilangan atau pencurian Kartu harus
dilaporkan kepada HSBC dengan segera
melalui telepon setelah diketahui dan
juga ditegaskan secara tertulis dengan
segera. Kehilangan atau pencurian Kartu
tersebut harus pula dilaporkan kepada
polisi, dimana salinan dari laporan
tersebut dikirimkan kepada HSBC.
Pemegang Kartu bertanggung jawab atas
Transaksi Kartu tidak sah yang dilakukan
sebelum diterimanya pemberitahuan
baik secara tertulis maupun telepon oleh
pejabat berwenang dari HSBC mengenai
kehilangan atau pencurian kartu.
Pemblokiran Kartu akan dilakukan
segera setelah pemberitahuan baik
secara tertulis maupun telepon diterima
oleh pejabat berwenang dari HSBC
mengenai kehilangan atau pencurian
Kartu.
8.1
The lost or theft of a Card must be
reported to HSBC immediately upon
discovery and also confirmed in writing
immediately. A Police Report shall also
be made of the lost/stolen card and a
copy sent to HSBC. The Cardholder shall
be responsible for any unauthorised
Card Transaction affected before written
or phone notification of the loss or theft
has been received by the authorised
officer of HSBC. The blockage of the Card
will be done immediately after written
or phone notification of the loss or theft
has been received by the authorised
officer of HSBC.
8.2
Setelah diterimanya pemberitahuan baik
secara tertulis maupun melalui telepon
oleh pejabat yang berwenang dari HSBC
mengenai kehilangan atau pencurian
Kartu, Pemegang Kartu tidak lagi
bertanggung jawab dengan ketentuan
bahwa Pemegang Kartu telah bertindak
dengan itikad baik dan dengan
perlakuan wajar serta penuh kehatihatian menjaga Kartu serta dengan
segera melaporkan kehilangan kepada
HSBC. Keputusan mengenai kapasitas
pemegang Kartu dalam hal ini berada di
tangan HSBC dan HSBC berhak
membatalkan Kartu dan/ atau Kartu
Tambahan. Jika Pemegang Kartu
menemukan kembali Kartu, ia harus
melaporkan hal itu kepada HSBC dan
Polisi.
Pemegang
Kartu
tidak
diperbolehkan
untuk
mencoba
menggunakan kartu tersebut.
8.2
Upon receipt of written notification or
notification via telephone of loss or theft
of a Card by the authorised officer of
HSBC, the Cardholder shall have no
further liability provided that the
Cardholder has acted in good faith and
with all reasonable care and diligence in
safeguarding the Card and in promptly
reporting its loss to HSBC. The decision
as to the bonafides of to the Cardholders
in this regard shall rest with HSBC and
HSBC reserves the right to cancel the
Card and/or any Supplementary Card(s).
In case the Cardholder recovers the
Card, he/she shall report the matter to
HSBC and the Police. The Cardholder
shall not make any attempt to use the
card.
8.3
Setelah menerima permintaan dari
Pemegang Kartu, HSBC atas diskresinya
dapat menyetujui untuk mengeluarkan
8.3
Upon the Cardholder's request, HSBC
may at its absolute discretion to issue a
replacement Card for any lost or stolen
PUBLIC
Card
and
unauthorised
10
penggantian Kartu yang hilang atau
dicuri tersebut yang dikeluarkan
berdasarkan pada syarat dan ketentuan
yang berlaku atas Kartu yang hilang
tersebut atau yang sebagaimana diubah
dari waktu ke waktu sesuai dengan
ketentuan mengenai perubahan yang
diatur dalam Perjanjian ini. HSBC berhak
membebankan
biaya
penggantian/pengurusan Kartu atas
Rekening Kartu Pemegang Kartu dengan
nominal yang akan ditentukan oleh HSBC
dan diberitahukan kepada Pemegang
Kartu.
Card which shall be issued on the same
terms and conditions as the original Card
or as may be amended from time to
time in accordance with the terms
regarding amendment as stipulated in
this Agreement. HSBC reserves the right
to impose a replacement/handling fee to
the Cardholder's Card Account at a rate
to be determined by HSBC and notified
to the Cardholder.
8.4
Dengan
tidak
mengesampingkan
ketentuan
dalam
Perjanjian
ini,
Pemegang Kartu akan bertanggung
jawab atas segala kerugian yang diderita
oleh HSBC yang timbul dari penggunaan
kartu oleh orang yang menguasainya
atas persetujuan Pemegang Kartu.
8.4
Notwithstanding anything to the
contrary
herein
contained,
the
Cardholder shall be liable for all losses to
HSBC arising from the use of the Card by
any person obtaining possession of it
with the Cardholder's consent.
9.
Biaya
9.
Fees
9.1
Pemegang Kartu setuju untuk membayar
biaya tahunan yang tidak dapat diminta
kembali atas Kartu Utama dan Kartu
(kartu) Tambahan dengan jumlah yang
akan ditentukan oleh HSBC dan
diberitahukan kepada Pemegang Kartu
dari waktu ke waktu.
HSBC, atas
pertimbangannya
sendiri,
dapat
membebaskan biaya tahunan ini untuk
jenis kartu tertentu atau Pemegang
kartu tertentu, yang mana hal ini akan
diberitahukan oleh HSBC kepada
Pemegang Kartu tersebut.
9.1
The Cardholder agrees to pay a nonrefundable annual fee for the Card and
for any Supplementary Card(s) at a rate
to be determined by HSBC and notified
to the Cardholder from time to time.
HSBC may at its discretion, waive this
annual fee for certain types of Card or
Cardholder, which will be notified to the
relevant Cardholder.
9.2
Suatu
biaya
administrasi
akan
dibebankan oleh HSBC atas setiap
penarikan tunai atau penarikan di muka
dan dibebankan pada Rekening Kartu
dari Pemegang Kartu, dengan jumlah
yang akan ditentukan oleh HSBC dan
diberitahukan kepada Pemegang Kartu
dari waktu ke waktu.
9.2
A handling fee shall be charged by HSBC
on each cash withdrawal or advance and
charged to the Cardholder's Card
Account, at a rate to be determined by
HSBC and notified to the Cardholder
from time to time.
9.3
Pemegang Kartu setuju untuk membayar
segala biaya keuangan dan/atau biaya
yang timbul dalam Rekening Kartu dari
9.3
The Cardholder agrees to pay all finance
charges and/or other fees incurred in
the Cardholder's Card Account at a rate
PUBLIC
11
Pemegang Kartu dalam jumlah yang
akan ditentukan oleh HSBC dan
diberitahukan kepada Pemegang Kartu
dari waktu ke waktu.
that shall be determined by HSBC and
notified to the Cardholder from time to
time.
10.
Biaya finansial
10.
Finance charges
10.1
Tagihan Rekening Kartu akan dikirimkan
kepada Pemegang Kartu pada akhir
setiap jangka waktu ("Jangka Waktu
Penagihan") yang akan ditetapkan oleh
HSBC dan diberitahukan kepada
Pemegang Kartu dari waktu ke waktu
dengan rincian seluruh jumlah yang
terhutang pada Rekening Kartu ("Jumlah
Yang Terhutang") dan pembayaran
minimum yang jatuh tempo dihitung
pada persentase yang akan ditentukan
oleh HSBC dan diberitahukan kepada
Pemegang Kartu dari waktu ke waktu
("Jumlah Minimum Yang Jatuh Tempo")
dan tanggal pada mana pembayaran
harus dilakukan kepada HSBC ("Tanggal
Jatuh Tempo Pembayaran"). Jumlah
Minimum Yang Jatuh Tempo juga
meliputi setiap Jumlah Minimum Yang
Jatuh Tempo yang belum dibayarkan
dari
Jangka
Waktu
Penagihan
sebelumnya nilai transaksi cicilan yang
sudah tertagih namun belum terbayar,
dan pemakaian melebihi pagu kredit
yang ditetapkan.
10.1
A Card Account statement will be sent to
the Cardholder at the end of each period
("Billing Period") to be determined by
HSBC and notified to the Cardholder
from time to time, with details of the
total amount outstanding on the Card
Account ("Amount Outstanding") and
the minimum payment due computed at
a rate to be determined by HSBC and
notified to the Cardholder from time to
time ("Minimum Payment Due") and the
date by which the payment must be
made to HSBC ("Payment Due Date").
The Minimum Amount Due also includes
any unpaid Minimum Amount Due from
previous Billing Period(s) and any
amounts over the credit limit assigned to
the Card.
10.2
Bunga
akan
dibebankan
atas
pengambilan tunai dengan persentase
yang akan ditentukan oleh HSBC dan
diberitahukan kepada Pemegang Kartu
dari waktu ke waktu, sejak tanggal
penarikan tunai di muka dibukukan pada
Rekening Kartu hingga jumlah itu
dilunasi.
10.2
An interest charge will be levied on cash
advances at a rate to be determined by
HSBC and notified to the Cardholder
from time to time, from the date the
cash advance is posted to the Card
Account until it it fully paid.
10.3
Jika Pemegang Kartu tidak dapat
membayar kepada HSBC seluruh Jumlah
Yang Terhutang pada Tanggal Jatuh
Tempo Pembayaran, sisa yang belum
dibayar akan menimbulkan biaya
finansial yang dihitung berdasarkan
saldo harian rata-rata pada Jangka
Waktu Penagihan tersebut dengan nilai
yang akan ditentukan oleh HSBC dan
10.3
If the Cardholder fails to pay HSBC the
whole of the Amount Outstanding by the
Payment Due Date, the outstanding
balance will incur a finance charge,
calculated on the average daily balance
over the Billing Period, at a rate to be
determined by HSBC and notified to the
Cardholder from time to time. All new
transactions in this situation will also
PUBLIC
12
diberitahukan kepada Pemegang Kartu
dari waktu ke waktu. Semua transaksi
baru dalam keadaan ini juga akan
dibebani biaya sejak tanggal pembukuan
pada Rekening Kartu. Biaya tersebut
akan didebet pada tanggal terakhir dari
Jangka Waktu Penagihan.
incur a finance charge from the date of
posting to the Card Account. The finance
charge is debited on the last day of
Billing Period.
10.4
Jika Pemegang Kartu tidak dapat
membayar Jumlah Minimum Yang Jatuh
Tempo pada Tanggal Jatuh Tempo
Pembayaran, Pemegang Kartu akan
dibebankan
oleh
suatu
biaya
keterlambatan dengan nilai yang
ditentukan oleh HSBC dan diberitahukan
kepada pemegang kartu dari waktu ke
waktu.
10.4
If the Cardholder fails to pay the
Minimum Amount Due by the Payment
Due Date, a late payment fee will be
charged at a rate to be determined by
HSBC and notified to the Cardholder
from time to time.
10.5
Jika suatu instruksi tetap (standing
instruction), cek, giro atau alat
pembayaran lain dari Pemegang Kartu
tidak dapat dicairkan, HSBC atas
kebijakannya sendiri dapat membebani
Pemegang Kartu suatu biaya finansial
dengan nilai yang akan ditentukan oleh
HSBC dan diberitahukan kepada
Pemegang Kartu dari waktu ke waktu.
10.5
If any standing instruction, cheque or
any other instrument of the Cardholder
is not honoured, HSBC at its sole
discretion may charge the Cardholder a
finance charge at a rate to be
determined by HSBC and notified to the
Cardholder from time to time.
10.6
Jika Pemegang Kartu tidak menyetujui
suatu biaya yang disebutkan dalam
tagihan bulanan, hal tersebut harus
diberitahukan kepada HSBC dalam
waktu 14 (empat belas) hari kalender
sejak tanggal tagihan dicetak. Pemegang
Kartu tidak berhak lagi mempertanyakan
suatu biaya apabila pemberitahuan
kepada HSBC melebihi jangka waktu
tersebut di atas.
10.6
If the Cardholder disagrees with any
charges indicated in the monthly
statement, it should be communicated
to HSBC within 14 calendar days from
the statement date, otherwise, the
Cardholder shall not be entitled to query
the charge.
10.7
Rincian biaya finansial dan biaya lain
yang diberlakukan atas Kartu dan
penggunaannya dapat diperoleh dengan
suatu permintaan kepada HSBC.
10.7
Details of the finance charges and other
charges applicable to the Card and its
use are available on request to HSBC.
10.8
Pemegang Kartu mengakui bahwa HSBC
dapat
melaksanakan
haknya
sebagaimana diatur dalam pasal 12.5
dibawah ini dalam hal Pemegang Kartu
tidak dapat melakukan pembayaran atas
Jumlah Minimum Yang Jatuh Tempo
pada Tanggal Jatuh Tempo Pembayaran.
10.8
The Cardholder acknowledges that HSBC
may exercise its rights under Articles
12.5 hereunder in the event that the
Cardholder fails to pay the Minimum
Amount Due by the Payment Due Date.
PUBLIC
13
10.9
Tanpa mengesampingkan ketentuanketentuan di atas dan pasal-pasal lain
yang berkaitan yang diatur dalam
Perjanjian ini, HSBC dapat semata-mata
atas kebijakannya sendiri mengkaji ulang
secara periodik untuk menentukan
Rekening
Kartu
yang
berhak
mendapatkan tingkat bunga yang
berbeda dengan tingkat bunga yang
secara umum diberlakukan, dengan
syarat dan ketentuan yang dari waktu ke
waktu ditentukan oleh HSBC dan
diberitahukan Pemegang Kartu.
10.9
Without prejudice to the abovementioned provisions of this article and
any other relevant articles stipulated
under this Agreement, HSBC may, at its
sole discretion, review the Card Account
periodically to determine the Card
Account qualification for HSBC's nonstandard interest rates with the terms
and conditions to be stipulated by HSBC
and be notified by HSBC to the
Cardholder from time to time
11.
Pembayaran
11.
Payment
11.1
Pembayaran yang dilakukan oleh
Pemegang Kartu akan diberlakukan oleh
HSBC bila atau setelah HSBC menerima
pembayaran kewajiban Pemegang Kartu
kepada HSBC berdasarkan syarat dan
ketentuan ini dan dengan tata cara yang
akan ditentukan oleh HSBC.
11.1
Any payment made by the Cardholder
will be applied by HSBC in or towards
HSBC's actual receipt of payment of the
Cardholder's liabilities to HSBC under
these terms and conditions and in such
order as HSBC may decide.
11.2
Pemegang Kartu dapat mengeluarkan
instruksi debet langsung atas Rekening
Kartu untuk menyelesaikan Jumlah Yang
Terhutang pada Tanggal Jatuh Tempo
Pembayaran
dengan
syarat
dan
ketentuan berikut ini:
11.2
The Cardholder may issue a direct debit
standing instruction on the Card Account
to settle the Amount Outstanding on the
Payment Due Date with the following
terms and conditions:
11.3
PUBLIC
a.
Pemegang Kartu setuju bahwa
HSBC tetap berhak untuk
menentukan
prioritas
atas
instruksi pendebetan tersebut
terhadap cek dan/atau giro yang
telah diajukan atau pengaturan
lain yang dibuat dengan HSBC.
a.
The Cardholder agrees that
HSBC reserves the right to
determine the priority of such
standing instruction against
cheques presented, giro and/or
another arrangements made
with HSBC.
b.
Pemegang Kartu memahami
bahwa setiap perubahan dan
pembatalan
pada
instruksi
tersebut harus telah diterima
oleh HSBC selambat-lambatnya
satu minggu sebelum Tanggal
Jatuh
Tempo
Pembayaran
berikutnya.
b.
The Cardholder understands
that any amendments and
cancellation to any standing
instruction should reach HSBC at
least one week before the next
Payment Due Date.
Apabila Pemegang Kartu tidak dapat
membayar tagihan dengan tepat waktu
11.3
If any Cardholder is unable to pay any
claim timely or delaying the payment of
14
atau menunggak pembayaran tagihan,
maka akan dikenakan sanksi sebagai
berikut:
claim, he/she shall be subject to the
following penalty:
a.
Dikenakan biaya keterlambatan
pembayaran (lihat di bagian
Biaya Kartu Kredit) dalam setiap
bulan keterlambatan. Biaya ini
dapat dirubah oleh HSBC dari
waktu ke waktu dan akan
diberitahukan kepada Pemegang
Kartu sesuai dengan ketentuan
perubahan sebagaimana diatur
dalam Perjanjian ini.
a.
To pay a late payment fee (see
Tariff and Charges section) in
any month of delay. This fee
maybe changed by HSBC and
notified to the Cardholder from
time to time, in accordance with
the terms regarding amendment
as stipulated in this Agreement.
b.
Mendapatkan peringatan dari
HSBC melalui pihak ketiga jika
tidak melakukan dan atau
mengabaikan pembayaran pada
bulan berikutnya.
b.
To receive HSBC's warning
through a third party, if he/she
fails to make and/or neglects the
payment in the following month.
c.
Kartu akan diblokir dan tidak
dapat
digunakan
untuk
melakukan transaksi dalam
jangka waktu yang telah
ditentukan oleh HSBC kecuali
telah dilakukan pembayaran.
c.
The card will be blocked and
unable to be used for
transactions within the period
specified by HSBC, unless the
payment has been effected.
d.
Seluruh data Pemegang Kartu
termasuk status kelancaran
pembayaran, akan dilaporkan
secara bulanan kepada HSBC
Indonesia
melalui
Sistem
Informasi Debitur (SID).
d.
All data of the Cardholder,
including the status of smooth
payment shall be reported
monthly to HSBC Indonesia by
Debtor Information System
(DIS).
e.
Pagu kredit Kartu
diturunkan dan suku
dapat
dinaikkan
penunggakan berlanjut.
e.
Credit limit of the Card may be
reduced and interest rate may
be increased upon continuation
of delay of payment.
f.
dapat
bunga
bila
Mengakhiri hak Pemegang Kartu
(dan/atau Pemegang Kartu
Tambahan) untuk menggunakan
Kartu
(dan/atau
Kartu
Tambahan)
12.
Pembekuan sementara,
atau pengakhiran
12.1
HSBC dapat membekukan sementara
Rekening Kartu dan/atau mengakhiri
PUBLIC
pembatalan
f. Terminate the right of the Cardholder
(and/or
the
Supplementary
Cardholder) to use the Card (an/or
the Supplementary Card)
12.
Suspension, cancellation or termination
12.1
HSBC may in its own discretion and
subject to the prevailing laws and
15
hak
Pemegang
Kartu
(dan/atau
Pemegang Kartu Tambahan) untuk
menggunakan Kartu (dan/ atau Kartu
Tambahan) setiap waktu dengan
membatalkan Kartu atau menolak untuk
mengganti dan karenanya meminta
kepada
Pemegang
Kartu
untuk
menyelesaikan semua Jumlah Yang
Terhutang. Pembekuan sementara atau
pengakhiran
hak
oleh
HSBC
sebagaimana dimaksud dalam pasal ini,
sepanjang tidak ditentukan secara lain
dimanapun, akan dilakukan dengan
menyampaikan suatu [pemberitahuan
sebelumnya] kepada Nasabah sesuai
kebijaksanaan wajar dari HSBC, dengan
tetap
mengindahkan
peraturan
perundang-undangan yang berlaku.
regulations, temporarily suspend and/or
terminate the rights of Cardholder
(and/or Supplementary Cardholder) to
use the Card (and/or Supplementary
Card) at any time by canceling the Card
and/or to refuse to replace the Card and
therefore requires the Cardholder to
settle all outstanding amount related
thereto. Temporary suspension or the
termination of right as stipulated herein,
to the extent not required otherwise
elsewhere, will be by delivering a prior
written notice to the Customer pursuant
HSBC’s reasonable discretion, by taking
into account the prevailing laws and
regulations.
The Cardholder may terminate the
rights of the Cardholder (and/or the
Supplementary Cardholder) to use the
Card (and/or the Supplementary Card) at
any time with prior written notice to
HSBC or with any other manner
acceptable by HSBC.
Pemegang Kartu dapat mengakhiri hak
Pemegang Kartu (dan/atau Pemegang
Kartu Tambahan) untuk menggunakan
Kartu (dan/atau Kartu Tambahan) setiap
saat dengan pemberitahuan tertulis
kepada HSBC atau dengan cara lainnya
yang dapat diterima oleh HSBC.
12.2
Kartu tetap menjadi milik HSBC
sepanjang
waktu
dan
harus
dikembalikan kepada HSBC atas
permintaan, bersama dengan Kartu
Tambahan yang menjadi tanggung jawab
Pemegang Kartu.
12.2
The Card remains the property of HSBC
at all times shall be returned to HSBC
upon request, together with any
Supplementary Card(s) (if any) for which
the Cardholder is liable.
12.3
Seluruh Jumlah Yang Terhutang pada
Rekening Kartu Pemegang Kartu yang
timbul karena Penggunaan Kartu
dan/atau Kartu Tambahan tetapi belum
dibayar atau dibebankan pada Rekening
Kartu Pemegang Kartu menjadi jatuh
tempo dan wajib dibayar kepada HSBC
pada
saat
berakhirnya
atau
dibatalkannya Perjanjian ini.
12.3
The whole Amount Outstanding on the
Cardholder's Card Account incurred by
the use of the Card and/or
Supplementary Card(s) but not paid or
charged to the Cardholder's Card
Account shall become due and payable
to HSBC on the termination or
cancellation of this Agreement.
12.4
Tanpa mengesampingkan hak-hak HSBC
lainnya sebagaimana ditentukan dalam
Perjanjian ini, jika Pemegang Kartu tidak
dapat membayar kepada HSBC seluruh
Jumlah Yang Terhutang pada Rekening
Kartu Pemegang Kartu, Pemegang Kartu,
12.4
Without prejudice to any other rights of
HSBC as stipulated under this
Agreement, if the Cardholder fails to pay
HSBC the whole Amount Outstanding on
the Cardholder's Card Account, the
Cardholder
and
Supplementary
PUBLIC
16
dan Pemegang Kartu Tambahan setuju
bahwa HSBC berhak untuk menahan
dana yang ditempatkan dalam rekening
koran/tabungan/deposito
berjangka
milik Pemegang Kartu dan Pemegang
Kartu Tambahan dan/atau pada
rekening-rekening lainnya pada HSBC
dan/atau untuk termasuk biaya atau
ongkos yang timbul daripadanya
terhadap dana tersebut. Untuk tujuan
tersebut, Pemegang Kartu dan/atau
Pemegang Kartu tambahan dengan ini
memberikan kuasa kepada HSBC untuk
mendebet Jumlah Yang Terhutang
termasuk biaya atau ongkos yang timbul
daripadanya dari rekening-rekening
simpanan tersebut.
12.5
PUBLIC
Dengan tidak mengurangi ketentuan
Pasal 12.1 Perjanjian ini, HSBC dapat
membekukan
sementara
Rekening
Kartu, mengakhiri hak Pemegang Kartu
(dan/atau Pemegang Kartu Tambahan)
untuk menggunakan Kartu dan/atau
Kartu Tambahan tanpa memberitahukan
sebelumnya jika (i) karena suatu sebab
apapun Pemegang Kartu (dan/atau
Pemegang Kartu Tambahan) tidak dapat
memenuhi salah satu atau lebih syarat
dan ketentuan Perjanjian ini, termasuk
namun tidak terbatas pada apabila
Pemegang Kartu (dan/atau Pemegang
Kartu Tambahan) menyalahgunakan
Kartu (dan/atau Kartu Tambahan)
dengan cara apapun; (ii) jika HSBC,
dengan kebijaksanaannya yang wajar,
mencurigai adanya penyalahgunaan,
penipuan, ilegalitas atau ketidakbenaran
dalam transaksi yang dilakukan oleh
Pemegang Kartu (dan/atau Pemegang
Kartu Tambahan) baik berkenaan
dengan transaksi yang dilakukan dengan
menggunakan Kartu (dan/atau Kartu
Tambahan) atau dengan menggunakan
kartu kredit lainnya milik Pemegang
Kartu (dan/atau Pemegang Kartu
Tambahan); dan karenanya meminta
kepada
Pemegang
Kartu
untuk
menyelesaikan semua Jumlah Yang
Terhutang. HSBC akanUntuk pelunasan
kembali Jumlah Yang Terhutang, HSBC
Cardholder(s) agree that HSBC shall have
the right to retain any funds placed in
the Cardholder's and Supplementary
Cardholder(s)current/savings/time/term
deposit or any other account with HSBC
and/or
to
offset
the
Amount
Outstanding including any fees or
charges incurred there on against any
such funds. For the foregoing purposes,
the Cardholder and/or the Additional
Cardholder here by authorise HSBC to
debit the Amount Outstanding including
any fees or charges arising there of from
any such accounts.
12.5
Without prejudice to Article 12.1 of this
Agreement, HSBC may at any and its
own discretion temporarily suspend the
Card Account, terminate the rights of
Cardholder (and/or Supplementary
Cardholder) without prior notice if (i) for
any reason whatsoever the Cardholder
(and/or Supplementary Cardholder) is
unable to comply with any one or more
terms and conditions of this Agreement,
including but not limited in the event of
Card (and/or Supplementary Card)
misuse
by
Cardholder
(and/or
Supplementary Cardholder) in any way
whatsoever and therefore require the
Cardholder to settle all outstanding
amount related thereto or (ii) if HSBC, at
its reasonable discretion, suspects of the
existence of fraud, illegality or
impropriety
to
such
transaction
performed by Cardholder (and/or
Supplementary
Cardholder)
either
related to the transaction using Card
(and/or Supplementary Card) or using
Cardholder (and/or Supplementary
Cardholder)’s other credit card. In order
to achieve full payment of the
outstanding amount, HSBC has ther right
to:
17
berhak melakukan tindakan-tindakan
berikut:
a.
memanggil Pemegang Kartu
melalui media massa seperti
koran, majalah, dan sebagainya;
dan/atau
a.
Summon
the
Cardholder
through mass media such as
newspaper,
magazine,
etc
and/or
b.
dengan
memperhatikan
ketentuan-ketentuan peraturan
perundang-undangan mengenai
kepailitan,
mengajukan
permohonan pailit terhadap
Pemegang
Kartu
melalui
pengadilan Niaga; dan/atau
b.
Without prejudice to the
prevailing laws and regulations,
apply for bankruptcy against the
Cardholder to the Commercial
Court, and/or
c.
meminta pembayaran melalui
pihak ketiga dan/atau dengan
cara-cara lain yang dianggap
layak oleh HSBC; dan/atau
c.
Demand payment through third
party and/or otherwise as
deemed appropriate by HSBC;
and/or
d.
Pemegang Kartu bertanggung
jawab untuk mengganti seluruh
biaya, ongkos, dan pengeluaran
yang dikeluarkan oleh HSBC
termasuk biaya jasa hukum
secara penuh.
d.
The Cardholder is responsible to
reimburse all fees, costs and
expenses incurred by HSBC
including legal expenses in full.
12.6
HSBC dapat membekukan sementara
Rekening Kartu dan mengakhiri hak
Pemegang Kartu (dan/atau Pemegang
Kartu Tambahan) untuk menggunakan
Kartu (dan/atau Kartu Tambahan) jika
status atau kondisi keuangan Pemegang
Kartu, sebagaimana ditentukan oleh
HSBC menurun ke klasifikasi yang lebih
rendah berdasarkan kriteria umum yang
ditetapkan oleh Bank Indonesia dan atau
otoritas pengawas perbankan Indonesia
untuk keperluan tersebut.
12.6
HSBC may temporarily freeze the Card
Account and terminate the right of the
Cardholder (and/or the Supplementary
Cardholder) to use the Card (and/or
Supplementary Card) if the financial
status or condition of the Cardholder, as
determined by HSBC, deteriorate to a
lower classification based on the general
criteria stipulated by Bank Indonesia or
Indonesian
banking
supervisory
authority for such purpose.
12.7
Pengakhiran hak Pemegang Kartu
(dan/atau, bila dibutuhkan, Pemegang
Kartu Tambahan) untuk menggunakan
Kartu (dan/atau, bila berlaku, Kartu
Tambahan) terjadi sesuai dengan
ketentuan-ketentuannya
dan
tidak
diperlukan adanya pembatalan oleh
Hakim terlebih dahulu dan untuk
memberlakukan
ketentuan
ini,
Pemegang Kartu dan HSBC dengan ini
12.7
Termination of Cardholder’s right
(and/or, if necessary, Supplementary
Cardholder) to use the Card (and/or
Supplementary Card if applicable shall
occur in accordance with its terms and
no prior Judge cancellation shall be
required and to give effect to this
provision, the Cardholder and HSBC
hereby waive the second and third
sentences of Article 1266 of Civil Code
PUBLIC
18
mengesampingkan kalimat kedua dan
kalimat ketiga pasal 1266 Kitab UndangUndang Hukum Acara Perdata yang
berlaku di Republik Indonesia.
prevailing in the Republic of Indonesia.
12.8
Pemegang Kartu dengan ini memilih
tempat domisili hukumnya di kantor
Panitera Pengadilan Negeri Jakarta
Selatan di Jakarta menyangkut segala
tindakan hukum terhadap pemegang
kartu berkenaan dengan syarat dan
ketentuan dalam Perjanjian ini.
12.8
The Cardholder hereby chooses his/her
legal domicile at the Registrar's Office of
the District Court of South Jakarta
regarding
all
legal
proceedings
commenced against the Cardholder in
respect of the terms and conditions of
this Agreement.
12.9
Penutupan Kartu
12.9
Card closure/cancellation
12.9.1 Pemegang Kartu dapat menutup atau
membatalkan Rekening Kartu dengan
cara menghubungi Layanan Phone
Banking HSBC.
12.9.1 Cardholders may close their Card by
contacting HSBC Phone Banking
Services.
12.9.2 HSBC akan menutup Kartu selambatlambatnya 3 (tiga) hari kerja setelah
seluruh Jumlah Yang Terhutang telah
dibayar penuh.
12.9.2 HSBC will close the Card by maximum 3
(three) business days as soon as all
outstanding balance are fully paid.
12.9.3 Pemegang Kartu diharuskan untuk
menghancurkan Kartu guna merusak
chip dan strip magnetik.
12.9.3 Cardholders must destroy their Card in
order to damage the chip and magnetic
stripe of the Card.
12.9.4 Penutupan
Kartu
utama
menyebabkan
ditutupnya
Tambahan.
akan
Kartu
12.9.4 The closure of main Card will also
automatically result in the closure of the
Supplementary Card.
HARAP DIPERHATIKAN bahwa Pemegang
Kartu tidak diperkenankan untuk
menyerahkan,
mengirimkan
atau
mengembalikan Kartu yang masih AKTIF
kepada siapapun dengan cara apapun
(termasuk namun tidak terbatas
mengirimkan Kartu melalui pos tercatat
atau kurir).
PLEASE PUT INTO ATTENTION that
Cardholder is not allowed to give, send
or return their ACTIVE Card to any
person in any manner (these includes
but not limited to sending the Card
through registered post or mail courier).
HSBC tidak pernah memberikan
wewenang kepada pihak manapun yang
mengatasnamakan dan/atau mengaku
sebagai bagian atau wakil dari HSBC
(termasuk namun tidak terbatas pada
pihak-pihak yang mengaku sebagai kurir,
layanan perbankan melalui telepon
(phone banking), karyawan, tenaga
penjualan (sales), layanan pelanggan
HSBC never authorises any party or
person claiming themselves as part of or
representative of HSBC (including but
not limited to those who claim
themselves as courier, phone banking
service, employee, sales person,
customer service, etc) to collect the Card
in any way whatsoever. All losses and
risk arising from the above matter shall
PUBLIC
19
(customer service), dan lain sebagainya,
untuk mengambil kartu dengan cara
apapun. Kehilangan, kerugian dan resiko
apapun yang timbul akibat dilakukannya
hal tersebut di atas menjadi tanggung
jawab Pemegang Kartu sepenuhnya.
be the Cardholder's full responsibility.
13.
Pemberian kuasa dan penggantian atas
biaya telepon, telepon genggam, telex
dan faksimili
13.
Authorisation and indemnity for
telephone, mobile phone, telex and
facsimile instruction
13.1
Pemegang Kartu memberi wewenang
kepada HSBC untuk bertindak sesuai
dengan pemberitahuan, instruksi atau
cara komunikasi lain melalui telepon,
telex atau faksimili oleh Pemegang Kartu
atau atas namanya (”Instruksi”) dan
HSBC berhak untuk memperlakukan
Instruksi sebagai instruksi yang telah di
izinkan oleh Pemegang Kartu dan HSBC
berhak mengambil tindakan- tindakan
atas Instruksi sebagaimana dianggap
perlu oleh HSBC.
13.1
The Cardholder authorises HSBC to rely
upon and act in accordance with any
notice, instruction demand or other
communication that might be given via
telephone,
telex,
or
facsimile
transactions by the Cardholder or on
his/her behalf ("Instruction") and HSBC
shall be entitled to treat the Instructions
as fully authorised by the Cardholder
and HSBC shall be entitled to take such
steps in reliance upon the Instruction as
HSBC may consider appropriate.
13.2
HSBC berdasarkan ketentuan dari
pemberian kewenangan dan jaminan ini
tidak diwajibkan untuk menerima dan
bertindak berdasarkan instruksi yang
merupakan:
13.2
HSBC, under terms of this authorisation
and indemnity, is not obligated to accept
and act upon the following Instructions:
13.3
PUBLIC
-
Perubahan mandat;
-
Change in mandate;
-
Perubahan
pihak
yang
berwenang untuk memberikan
tandatangan;
-
Change
in
signatories;
-
Surat Kuasa kepada
badan lain; atau
orang/
-
Power of attorney to another
person/entity; or
-
Penutupan
rekening
dan
pemindahan atas sisa saldo
dengan cara apapun.
-
Closure of the account(s) and
transfer to the remaining
balance by any means.
Sehubungan dengan HSBC telah
bertindak sesuai dengan ketentuanketentuan pemberian wewenang dan
penjaminan ini, Pemegang Kartu dengan
ini dengan tidak dapat ditarik kembali
berjanji
untuk
mengganti
dan
membebaskan HSBC terhadap segala
kerugian, tuntutan, tindakan, proses
13.3
authorised
In consideration of HSBC acting in
accordance with the terms of this
authorisation and indemnity, the
Cardholder
hereby
irrevocably
undertakes to indemnify HSBC and to
keep HSBC indemnified against all losses,
claims, actions, and proceedings,
demands, damages, costs, and expenses
20
perkara, tagihan, kerugian, biaya dan
pengeluaran yang dikeluarkan oleh HSBC
dalam bentuk dan yang timbul dengan
cara apapun dari atau sehubungan
dengan Instruksi tersebut.
incurred or sustained, by HSBC of
whatever nature and howsoever arising
out of or in connection with the
Instructions.
13.4
Ketentuan-ketentuan penjaminan dan
pemberian kewenangan tetap berlaku
hingga pejabat yang berwenang dari
HSBC
menerima
pemberitahuan
pembatalan tertulis dari Pemegang
Kartu sesuai dengan ketentuan mandat.
13.4
The terms of this authorisation and
indemnity shall remain in full force and
effect unless and until the authorised
officer of HSBC receives written notice of
termination from the Cardholder in
accordance in accordance with the
terms of the mandate.
13.5
Layanan informasi
telepon genggam
13.5
Mobile phone balance enquiry service
tagihan
melalui
13.5.1 Pemegang
Kartu
memberikan
wewenang
kepada
HSBC
untuk
mengirimkan melalui nomor telepon
genggam yang dicantumkan oleh
Pemegang Kartu pada aplikasi Kartu
dengan menggunakan mengirimkan
melalui nomor telepon genggam yang
dicantumkan oleh Pemegang Kartu pada
aplikasi Kartu dengan menggunakan
layanan Short Message Service (SMS)
dari penyelenggara jasa telepon
genggam yang memiliki kerjasama
dengan HSBC, informasi mengenai Kartu
dan Rekening Kartu dari Pemegang
Kartu termasuk (namun tidak terbatas)
pada saldo, sisa kredit, Tanggal Jatuh
Tempo dan Pembayaran Minimum Yang
Jatuh Tempo.
13.5.1 The Cardholder authorised HSBC to send
to his/her mobile phone, as registered
by the Cardholder in the Card
application, through Short Message
Service (SMS) from cellular provider
which cooperates with HSBC, the
following information relating to his/her
Card and Card Account with HSBC
including (button limited to) outstanding
balance, Available balance of his/her
credit limit, Payment Due Date,
Minimum Payment Due.
13.5.2 Sehubungan dengan tindakan HSBC
sesuai dengan pemberian wewenang ini,
Pemegang Kartu dengan ini berjanji
tidak dapat ditarik kembali untuk
membebaskan HSBC dari segala
kerugian, tuntutan, tindakan proses
perkara, tagihan, kerugian, biaya dan
pengeluaran yang dikeluarkan oleh HSBC
dari
atau
sehubungan
dengan
kewenangan tersebut kecuali untuk halhal yang secara langsung timbul dari
kesalahan berat/serius atau wanprestasi
yang disengaja dari pihak HSBC.
13.5.2 In consideration of HSBC acting in
accordance with the terms of this
authorisation, the Cardholder hereby
irrevocably undertakes to indemnify
HSBC and to keep HSBC indemnified
against all losses, claims, actions,
proceedings, demands, damages, costs
and expenses incurred or sustained by
HSBC of whatever nature and
howsoever arising or in connection with
this authorisation except if such matters
directly arise from HSBC's willful
misconduct and/or gross negligence.
13.5.3 Ketentuan-ketentuan
13.5.3 The terms of this authorisation and
PUBLIC
pemberian
21
kewenangan dan jaminan ini tetap
berlaku, hingga pejabat yang berwenang
dari HSBC menerima pemberitahuan
tertulis mengenai pembatalan dari
Pemegang Kartu.
indemnity shall remain in full force and
effect unless and until the authorised
officer of HSBC receives written notice of
termination from the Cardholder.
14.
Pengungkapan informasi
14.
14.1
HSBC sebagai pihak yang mengeluarkan
Kartu
harus
bertukar
informasi
mengenai data para Pemegang Kartu
dengan
pihak
lain
yang
juga
mengeluarkan juga kartu kredit, yang
meliputi daftar negatif dan daftar positif
serta daftar negatif para pedagang
(daftar hitam pedagang).
14.1 HSBC as a party issuing the Card shall
exchange information on data of
Cardholder with any other parties that
also issue credit cards, covering negative
list, positive list and black list of traders.
14.2
Pemegang
Kartu
sepakat
atas
pengungkapan posisi kreditnya kepada
perusahaan penerbit kartu kredit atau
lembaga keuangan lain yang mungkin
sedang memproses pemberian hak
istimewa, pinjaman uang, atau kredit
kepada Pemegang Kartu. Pemegang
Kartu dengan ini menyatakan setuju dan
memberi kuasa kepada HSBC untuk:
14.2
PUBLIC
Disclocure of information
The Cardholder hereby agrees on
disclosure of his/her credit position to
any other credit card companies or other
financial institutions which may be in the
process of granting privileges, loan or
create to the Cardholder. Cardholder
hereby agrees and authorises HSBC to:
a.
Mengungkapkan data/informasi
Pemegang Kartu (dan/atau
Pemegang Kartu Tambahan)
kepada pihak ketiga yang
merupakan rekanan usaha dan
telah terikat dalam suatu
perjanjian dengan HSBC dan
membebaskan HSBC dari segala
tuntutan dan/atau klaim atas
segala risiko yang timbul
karenanya.
a.
Disclose any data/information of
the Cardholder to third party
which is a partner of HSBC and
bound to an agreement with
HSBC and release HSBC from all
claims and/ or suits upon the
risks arising therefrom.
b.
Menggunakan semua data dan
informasi tersebut untuk segala
keperluan lainnya sepanjang
dimungkinkan
dan
diperkenankan oleh ketentuan
perundang-undangan
yang
berlaku, di mana apabila
diperlukan persetujuan dari
pihak ketiga manapun untuk
menggunakan
data
dan
informasi tersebut, Pemegang
Kartu
menyatakan
dan
b.
Use all such data and
information for any other
purpose to extent possible and
allowed by the prevailing law
and regulations, where if
necessary, third party's consent
is required therefore, the
Cardholder represents and
warrants that such consent has
been
obtained
and
the
Cardholder warrants and release
HSBC from all responsibilities
22
menjamin bahwa persetujuan
tersebut telah didapatkan dan
untuk itu Pemegang Kartu
dengan ini menjamin dan
membebaskan HSBC dari segala
tanggung jawab yang timbul dari
kegagalan Pemegang Kartu
untuk memenuhi ketentuan
tersebut.
and liabilities arising from the
failure of the Cardholder in
obtaining the consent.
14.3
Untuk memfasilitasi HSBC atau anggota
HSBC
Group
lainnya
dalam
mempertimbangkan apakah Pemegang
Kartu berhak untuk menerima fitur
tertentu yang ditawarkan oleh mereka
berdasarkan Kartu dan agar HSBC dan
anggota
HSBC
Group
dapat
menyediakan fitur tersebut kepada
Pemegang Kartu dimana Pemegang
Kartu berhak menikmati fitur-fitur
tersebut, Pemegang Kartu dengan ini
memberikan kewenangan kepada HSBC
dan anggota HSBC Group untuk
membagi seluruh informasi berkaitan
dengan
Pemegang
Kartu
dan
Rekeningnya, termasuk akan tetapi tidak
terbatas pada data pribadi dan informasi
pinjaman lainnya yang ditata usahakan
pada atau diterima oleh HSBC (termasuk
informasi yang diterima dari agensi
pemberi referensi pinjaman) dan
anggota HSBC Group lainnya. Pemegang
Kartu
selanjutnya
memberikan
kewenangan kepada HSBC dan seluruh
anggota HSBC Group lainnya untuk
menggunakan, menyimpan, memproses,
mengungkapkan dan memberikan (baik
dalam atau diluar yurisdiksi terkait dan
di dalam maupun diluar HSBC Group)
seluruh informasi terkait Pemegang
Kartu sebagaimana mereka anggap perlu
dalam kaitannya dengan ketentuan fiturfitur ini, termasuk tapi tidak terbatas
pada,
informasi
terkait
hutang/pinjaman.
14.3
To facilitate HSBC and other members of
the HSBC Group in considering whether
or not the Cardholder is entitled to enjoy
certain features offered by them under
the relevant Card and to enable HSBC
and these members of the HSBC Group
in providing such feature to the
Cardholder where the Cardholder is
eligible to enjoy these features, the
Cardholder hereby fully authorise HSBC
and these HSBC Group members to
share all information relating to the
Cardholder and his accounts, including
without limitation, Personal Data and
other credit information maintained
with or obtained by HSBC (including
those obtained from credit reference
agencies) and other members of the
HSBC Group. The Cardholder further
authorises HSBC and all members of the
HSBC Group to use, store, process,
disclose and transfer (whether within or
outside the related jurisdiction and
within or outside HSBC Group) all
information related to the Cardholder as
they shall consider necessary in
connection with their provision of these
Features, including, without limitation,
information relating to the debts
15.
Pembatasan tanggung jawab
15.
Limitation of liability
Jika Pemegang Kartu mengajukan suatu
tuntutan terhadap HSBC karena alasan
apapun juga, Pemegang Kartu setuju
PUBLIC
In the event of any action which the
Cardholder may file against HSBC from
any cause whatsoever, the Cardholder
23
bahwa kewajiban HSBC hanya sebatas
kerugian nyata dan langsung yang
diderita oleh Pemegang Kartu, dan tidak
dalam hal apapun mencakup kerugian
tidak langsung.
16.
Undang-undang yang berlaku
agrees that HSBC's liability shall only
limited to the actual and direct loss and
shall no in any way covers any indirect or
consequential loss.
16.
Syarat dan ketentuan dalam Perjanjian
ini tunduk dan diatur menurut hukum
Indonesia dan Pemegang Kartu dengan
tidak dapat ditarik kembali menyatakan
tunduk pada yuridiksi non eksklusif
Pengadilan Negeri Jakarta Selatan
dengan syarat bahwa pengajuan
tersebut tidak akan mengurangi hak-hak
HSBC untuk mengajukan perkara pada
yurisdiksi lain.
Governing law
These terms and conditions of the
Agreement shall be governed by and
constructed in accordance with the laws
of Indonesia. The Cardholder irrevocably
submits to the non-exclusive jurisdiction
of the District Court of South Jakarta
provided that such submission shall not
be prejudice HSBC's rights to take
proceeding in any other jurisdiction.
17.
Penyerahan hak oleh HSBC
17.
Assignment by HSBC
17.1
Pemegang
Kartu
tidak
dapat
mengalihkan hak dan kepentingan
Pemegang Kartu berdasarkan syarat dan
ketentuan dalam Perjanjian ini kepada
pihak ketiga. HSBC berhak untuk
mengalihkan hak dan kepentingannya
berdasarkan Perjanjian ini dan/atau
suatu Jumlah Yang Terhutang kepada
HSBC berdasarkan Perjanjian ini kepada
pihak ketiga dan dengan cara
sebagaimana ditentukan oleh HSBC atas
diskresi penuh HSBC.
17.1
The Cardholder shall not assign the
Cardholder's right and interest under
this Agreement to third party. HSBC shall
be entitled to assign its interest and/or
any debt owing to HSBC under this
Agreement to such persons and in such
manner as determined by HSBC in its
absolute discretion.
17.2
Pemegang Kartu dengan tidak dapat
ditarik kembali menunjuk HSBC sebagai
kuasanya
untuk
menyatakan
penerimaan pemberitahuan penyerahan
hak yang akan diberikan kepada
Pemegang Kartu.
17.2
The Cardholder hereby irrevocably
appoints HSBC as his/her attorney for
the purpose of acknowledging receipt of
any notice of assignment to be given to
the Cardholder.
17.3
Pemegang Kartu mengizinkan HSBC
untuk mengungkapkan informasi rahasia
mengenai Pemegang Kartu kepada para
calon penerima hak dan para penasehat
mereka.
17.3
The Cardholder consents to HSBC's
disclosure of confidential information
concerning the Cardholder to potential
assignees and their advisors.
18.
Penggantian alamat/data korespondensi
18.
Change of address/contact details
Pemegang Kartu harus memberitahukan
kepada HSBC melalui surat atau telepon
PUBLIC
The Cardholders shall inform HSBC of
any changes in the Cardholder's address
24
apabila terjadi perubahan pada alamat
atau detail korespondensi Pemegang
Kartu. Setiap pemberitahuan yang dari
waktu ke waktu disampaikan oleh HSBC
kepada Pemegang Kartu akan dianggap
telah diterima oleh Pemegang Kartu
apabila dikirimkan ke alamat Pemegang
Kartu atau detail korespondensi yang
terakhir terdaftar pada HSBC.
19.
Perekaman instruksi melalui telepon
or contact details in written form or via
telephone. Any notification sent from
time to time by HSBC to the Cardholder
shall be construed as having been
received by the Cardholder if sent to the
address or other contact details most
recently registered to HSBC.
19.
Pemegang Kartu setuju bahwa HSBC
dengan kebijakannya sendiri dapat
merekam seluruh instruksi melalui
telepon yang oleh HSBC secara wajar
dipercaya
telah
diberikan
oleh
Pemegang Kartu dan HSBC dapat
menggunakannya untuk tujuan apapun.
Pemegang Kartu lebih lanjut setuju
bahwa setiap dan seluruh rekaman
instruksi melalui telepon yang dibuat
oleh HSBC sesuai dengan ketentuan ini
merupakan instruksi melalui telepon
yang dibuat oleh HSBC sesuai dengan
ketentuan ini merupakan bukti yang
bersifat prima facie, kecuali dapat
dibuktikan sebaliknya.
Recording the telephone instructions
The Cardholder agrees that HSBC may at
its discretion record all telephone
instructions received by HSBC from the
Cardholder and HSBC may use the same
for any purpose. The Cardholder further
agrees that any and all telephone
records made by HSBC pursuant to this
foregoing provision shall serve as prima
facie evidence, unless it can be proven
otherwise.
20.
Perubahan
20.
20.1
Pemegang Kartu mengetahui, mengerti
dan setuju bahwa HSBC dari waktu ke
waktu dapat melakukan perubahan atas
Persyaratan dan Ketentuan ini dengan
menyampaikan suatu pemberitahuan
tertulis atau pengumuman yang
menjelaskan hal tersebut sesuai dengan
ketentuan yang berlaku dalam hal ini
paling lambat [30 (tiga puluh) hari kerja]
sebelum perubahan tersebut berlaku
pada tanggal sebagaimana dinyatakan
oleh HSBC.
20.1 A Cardholder shall know, understand and
agree that HSBC may, from time to time,
alter this Terms and Conditions by giving
a return notification or announcement
thereof the best on the prevailing
provisions, in this matter within not later
than [30 (thirty) calendar days] before
the alteration becomes effective on the
date determined by HSBC.
20.2
Apabila tidak terdapat tanggapan
apapun dari Pemegang Kartu terkait
dengan
perubahan,
variasi
atau
pemberlakuan aturan atau ketentuan
baru tersebut setelah lewatnya waktu 30
(tiga puluh) hari kerja, sebagaimana
yang dimaksud di atas, maka HSBC
20.2
PUBLIC
Amendment
In the event there is no response from
the Cardholder on the amendment,
variation or the introduction of new rule
or condition after the lapsed of such 30
(thirty) calendar days, then HSBC will
consider the Cardholder to have
accepted
and
agreed
on
the
25
menganggap Pemegang Kartu telah
menyetujui perubahan, variasi dan/atau
pemberlakuan aturan atau ketentuan
dimaksud.
amendment, variation and/or the
introduction of new rule or conditions.
20.3
Jika Pemegang Kartu tidak bersedia
menerima
perubahan
tersebut,
Pemegang Kartu dapat mengakhiri hak
Pemegang Kartu (dan/atau, bila
dibutuhkan, Pemegang Kartu Tambahan)
untuk menggunakan kartu (dan/ atau,
bila
berlaku,
Pemegang
Kartu
Tambahan) sesuai dengan ketentuan
Pasal 12.1 Perjanjian ini.
20.3
If the Cardholder is not willing to accept
the alteration, the Cardholder may
terminate the right of using the card
(and/or, if applicable, Supplementary
Card) as a Cardholder (and/or, if
required, Supplementary Cardholder)
under the provision of Article 12.1 of this
Agreement.
21.
Kewenangan
21.
Authorisation
Kecuali secara tegas
dinyatakan
sebaliknya, setiap dan seluruh kuasa
yang dinyatakan dalam Perjanjian ini
tidak dapat ditarik kembali dan diakhiri
berdasarkan alasan apapun juga
termasuk alasan-alasan yang ternyata
dalam Pasal 1813, 1814 dan 1816 dari
Kitab Undang-Undang Hukum Perdata
yang berlaku di Republik Indonesia.
22.
Bahasa
Unless expressly stipulated otherwise
herein, any and all authorities stipulated
in this Agreement are irrevocable and
shall not be terminated based on any
reason whatsoever, including those set
forth in Article 1813, 1814 and 1816 of
Civil Code prevailing in the Republic of
Indonesia.
22.
Perjanjian ini dibuat dalam bahasa
Indonesia dan bahasa Inggris. Jika
terdapat
ketidaksesuaian
atau
pertentangan antara bahasa Indonesia
dan bahasa Inggris, maka yang berlaku
adalah bahasa Indonesia.
23.
Persyaratan dan ketentuan umum
Pemegang Kartu setuju bahwa apabila
transaksi-transaksi, produk-produk, atau
layanan-layanan tertentu tunduk dan
terikat pada syarat dan ketentuan yang
berlaku khusus yang telah disetujui oleh
Pemegang Kartu dan pihak HSBC, atau
diberlakukan dari waktu ke waktu, maka
syarat dan ketentuan tersebut akan
diprioritaskan dan syarat dan ketentuan
ini merupakan suplemen/tambahan
terhadap transaksi-transaksi, produkproduk dan layanan tersebut.
PUBLIC
Language
The Agreement shall be executed in
both Indonesian and English language. In
the event of any inconsistency between
the Indonesian and English language
texts, the Indonesian texts shall prevail.
23.
General terms and conditions
The Cardholders agrees that where
particular transactions, products, or
services are subjected to specific terms
and conditions agreed upon between
the Cardholder and HSBC, or that are
applicable thereto from time to time,
such terms and conditions shall take
precedence and these terms and
conditions shall be supplementary in
relation to such transaction, products, or
services.
26
24.
Keseluruhan perjanjian
24.
Perjanjian ini merupakan keseluruhan
perjanjian antara para pihak dalam
kaitannya dengan hal-hal dalam
Perjanjian ini dan menggantikan seluruh
pengertian, perjanjian, pernyataan dan
korespondensi sebelumnya.
Entire agreement
Terms and conditions of this Agreement
comprises the entire agreement
between the parties with respect to the
subject matter of this Agreement and
supersedes all prior understandings,
agreements,
representations,
and
correspondences.
25.
Kerahasiaan
25.
Confidentiality
25.1
Dengan tunduk pada ketentuan Pasal
25.2, HSBC akan bertindak secara hatihati dan wajar untuk menjaga informasi
mengenai nasabah dan/atau Rekening
Kartu ("Informasi Mengenai Pemegang
Kartu") tetap bersifat rahasia dan tidak
akan mengungkapkannya kepada pihak
ketiga maupun tanpa persetujuan
tertulis dari Pemegang Kartu.
25.1
Subject to the provisions of Article 25.2,
HSBC shall act discreetly and properly to
keep any information about the
Cardholder and/or Card Account
("Cardholder Information") confidential
and shall not disclose it to any third
party without the prior written consent
of the Cardholder.
25.2
Dengan
tidak
mengesampingkan
ketentuan Pasal 25.1 di atas ini,
Pemegang Kartu tanpa dapat ditarik
kembali memberi kewenangan kepada
HSBC untuk mengungkapkan informasi
mengenai Pemegang Kartu sebagaimana
yang diperlukan kepada para pihak (baik
di dalam dan/atau di luar yuridiksi
Indonesia) yang menyediakan jasa-jasa
kepada HSBC berkenaan dengan
pelaksanaan bisnis HSBC atau dimana
HSBC diwajibkan untuk memenuhi
perintah
pengadilan,
instansi
pemerintah atau pihak berwenang
lainnya dimanapun juga atau apabila
HSBC secara wajar menganggap perlu
untuk dapat memberlakukan instruksi
atau secara umum, agar HSBC dapat
memberikan layanannya:
25.2
Notwithstanding the provisions in Article
25.1 above, the Cardholder irrevocably
authorised HSBC Any credit reference
institution, in the event of default, debt
irrevocably authorise HSBC to disclose
the Cardholder Information collection
institution, as required by the parties
(either inside and/or outside the
jurisdiction of Indonesia) that provide
services to HSBC in respect of the
business f. Any person to whom HSBC is
obliged to make a disclosure conduct of
HSBC or by order of the court,
governmental agency or under legal
requirements binding on HSBC or any of
its
other
competent
authorities
anywhere or should HSBC deem it subbranches, necessary to give instructions
or in general so that HSBC may provide
its services:
a.
PUBLIC
agen, kontraktor atau pihak
ketiga
penyedia
layanan
manapun yang menyediakan
fasilitas
administratif,
telekomunikasi,
komputer,
pembayaran
atau
layanan
lainnya kepada HSBC dalam
hubungannya dengan pelaksana
a.
Any agent, contractor or thirdparty service provider that
provides
administrative,
telecommunications, computer,
payment facilities or any other
service to HSBC in respect of the
business conduct of HSBC,
27
bisnis HSBC,
PUBLIC
b.
orang lain yang mempunyai
kewajiban kerahasiaan kepada
HSBC yang telah menyanggupi
untuk menjaga kerahasiaan
informasi tersebut,
b.
Any other person that has
confidentiality obligation to
HSBC and undertakes to
maintain the confidentiality of
such information,
c.
HSBC penarik yang menyerahkan
salinan cek/bilyet giro yang telah
dibayar (yang dapat berisi
informasi mengenai penerima
pembayaran kepada penarik),
c.
Any withdrawing HSBC that
submits the copy of paid
cheque/giro bilyet (contains
information
about
the
beneficiary to the withdrawer),
d.
orang yang melakukan suatu
pembayaran
ke
Rekening
Pemegang
Kartu
(dengan
menyerahkan
salinan
slip
informasi setoran yang dapat
berisi nama Pemegang Kartu),
d.
Any person that makes a certain
payment to the Cardholder
Account (by submitting the copy
of deposit information slip
containing the name of the
Cardholder),
e.
instansi referensi kredit dan,
dalam hal wanprestasi, ke
instansi penagih utang,
e.
Any credit reference institution,
in the event of default, debt
collection institution,
f.
orang kepada siapa HSBC
mempunyai kewajiban untuk
melakukan
pengungkapan
berdasarkan persyaratan hukum
yang mengikat HSBC atau salah
satu dari dari sub-cabangnya,
f.
Any person to whom HSBC is
obliged to make a disclosure
under
legal
requirements
binding on HSBC or any of its
sub-branches,
g.
penerima
pengalihan
yang
sebenarnya atau yang diusulkan
dari HSBC atau peserta atau subpeserta
atau
penerima
pemindahan hak sehubungan
dengan Pemegang Kartu,
g.
Any actual transferee or any
transferee proposed by HSBC or
participant or sub-participant or
assignee of HSBC in respect of
the Cardholder,
h.
instansi atau agen penelitian
pasar
yang
ditunjuk
sebagaimana mestinya oleh
HSBC
untuk
pelaksanaan
penelitian pasar,
h.
Any market research institution
or agency appointed properly by
HSBC for conducting market
research,
i.
pihak ketiga sebagaimana yang
dapat dianggap perlu oleh HSBC
dengan
kebijaksanaannya
semata dan dibatasi hanya
untuk tujuan dari HSBC,
i.
Any third party as deemed
necessary by HSBC at its sole
discretion and restricted strictly
for the purposes of HSBC,
28
j.
lembaga keuangan manapun,
baik di dalam atau di luar
Indonesia, terutama berkenaan
dengan pencegahan kejahatan
keuangan, termasuk namun
tidak terbatas pada pencucian
uang, pembiayaan kegiatan
teroris atau kegiatan serupa
lainnya yang
bertentangan
dengan hukum.
j.
Any financial institution, either
inside or outside Indonesia,
particularly in respect of
prevention of financial crimes,
including but not limited to
money laundering, financing of
terrorist activities or other
similar law-breaking activities.
26.
Penanganan keluhan dan penyelesaian
perselisihan
26.
Complaint
settlement
26.1
Pemegang Kartu dapat menyampaikan
keluhan atau keberatan, pertanyaan dan
masukan atas suatu hal terkait dengan
layanan berkenaan dengan Kartu secara
tertulis atau lisan kepada HSBC pada
setiap kantor cabang HSBC atau tempat
atau melalui sarana penerimaan keluhan
sebagaimana ditentukan oleh HSBC dan
diberitahukan oleh HSBC kepada
Pemegang Kartu. Pemegang Kartu harus
mencantumkan atau menyebutkan
nomor kartu sebagai nomor referensi
dalam setiap keluhan atau keberatan
yang diajukan kepada HSBC.
26.1
The Cardholder may lodge any
complaint or objection, question and
input to matters related to the Card
services in writing or verbally to HSBC at
any branch office of HSBC or place or
through the complaint handling facility
as HSBC may specify and notify to the
Cardholder. The Cardholder shall
indicate or mention the card number as
reference number in each complaint or
objection lodged to HSBC.
26.2
Keluhan atau keberatan atas biaya dan
transaksi yang bukan merupakan
transaksi
pemegang
kartu
yang
tercantum dalam lembar Tagihan
Rekening Kartu ("Lembar Tagihan"),
hanya dapat diajukan oleh Pemegang
Kartu secara tertulis paling lambat 14
(empat belas) hari kalender dari tanggal
cetak lembar tagihan, Keluhan atau
keberatan atas hal lainnya dapat
diajukan setiap saat oleh Pemegang
Kartu.
26.2
Any complaint or objection to the costs
and transactions that are not the
Cardholder transactions indicated in the
Card
Billing
Statement
("Billing
Statement"), may only be lodged by the
Cardholder in writing no later than 14
(fourteen) calendar days of the print
date of Billing Statement, any complaint
or objection to other matters may be
lodged at any time by the Cardholder.
26.3
Dalam
hal
Pemegang
Kartu
menyampaikan keluhan atau keberatan
secara tertulis, maka keluhan atau
keberatan tersebut wajib dilengkapi
dengan fotokopi identitas dan dokumen
pendukung lainnya sebagaimana diminta
dan dibutuhkan oleh HSBC. Dalam hal
Pemegang Kartu menyampaikan keluhan
atau keberatan secara lisan maka HSBC
26.3
In the event that the Cardholder lodges
any complaint or objection in writing,
then such complaint or objection must
be furnished with the photocopy of
identification and other supporting
documents as and when required by
HSBC. In the event that the Cardholder
lodges any complaint or objection
verbally, then HSBC shall settle it within
PUBLIC
handling
and
dispute
29
akan menyelesaikannya dalam 2 (dua)
hari kerja. Namun apabila keluhan atau
keberatan
lisan
tersebut
tidak
terselesaikan dalam batas waktu
tersebut, maka HSBC akan meminta
Pemegang Kartu yang bersangkutan atau
perwakilan yang sah untuk mengajukan
keluhan atau keberatan secara tertulis
kepada
HSBC
disertai
dokumen
pendukungnya, Keluhan tertulis akan
diselesaikan paling lambat 20 (dua
puluh) hari kerja setelah tanggal
penerimaan keluhan tertulis tersebut
dan dapat diperpanjang 20 (dua puluh)
hari kerja dengan pemberitahuan
tertulis kepada Pemegang Kartu atau
perwakilan yang sah.
2 (two) business days. However, in the
event that such verbal complaint or
objection is not settled within the time
limit, then HSBC shall ask the relevant
Cardholder
or
the
authorised
representative thereof to lodge the
complaint or objection in writing to
HSBC together with the supporting
documents thereof, any written
complaint shall be settled no later than
20 (twenty) business days as of the date
of receipt of such written complaint ant
may be extended for 20 (twenty)
business days by written notice to the
Cardholder
or
the
authorised
representative thereof.
26.4
Pemegang Kartu berjanji untuk, atas
biayanya sendiri, menyelesaikan setiap
perselisihan dengan para mitra dagang
(merchant)
bilamana
terjadi
perselisihan, mengenai barang dan jasa
yang dibeli dari para mitra dagang, dan
Pemegang
Kartu
dengan
ini
membebaskan HSBC sepenuhnya atas
tanggung jawab atas barang-barang dan
jasa-jasa yang diberikan oleh mitra
dagang atau karena penolakan oleh
setiap mitra dagang untuk menerima
atau menguangkan kembali nilai
pembelanjaan Kartu atas Rekening
Pemegang Kartu. Hal tersebut di atas
tidak mengesampingkan kewajiban
Pemegang Kartu untuk tetap melakukan
pembayaran.
26.4
The Cardholder covenants and agrees to,
at one's own expense, settle any dispute
with the merchants in the event of any
dispute over goods and/or services
purchased from the merchants, and the
Cardholder hereby holds HSBC harmless
from any liability for goods and/or
services supplied by the merchants or
due to refusal of any merchant to accept
or refund the card spending value over
the Cardholder Account. The foregoing
shall not waive the obligation of the
Cardholder to keep making payments.
26.5
Pemegang Kartu wajib untuk melunasi
kepada HSBC, semua biaya serta
tagihan, termasuk biaya advokat atau
pengacara, yang dikeluarkan untuk
tujuan meminta dan/atau menuntut
didapatkannnya kembali setiap tagihan
yang jatuh tempo dari suatu Rekening
Kartu. Biaya-biaya yang timbul karena
pelanggaran syarat dan ketentuan
Perjanjian ini menjadi tanggungan
Pemegang Kartu dan dapat ditagihkan
kepada Pemegang Kartu melalui
rekeningnya.
26.5
The Cardholder shall pay off to HSBC, all
costs and bills, including the lawyer's
fees, incurred for the purpose of
requesting and/or demanding the
recovery of any bill due from a Card
Account with HSBC, All costs incurred
from any breach of these terms and
conditions of the Agreement shall be
borne by the Cardholder and may be
billed to the Cardholder through the
account thereof.
PUBLIC
30
27.
Komunikasi kepada Pemegang Kartu
27.
Communication to the Cardholders
27.1
Pemegang Kartu memberi kewenangan
kepada HSBC untuk mengirimkan
komunikasi mengenai segala fitur Kartu
dan informasi tambahan lainnya dalam
bentuk apapun kepada Pemegang Kartu
melalui:
27.1
Cardholder authorises HSBC to send any
communication related to the Card
features and all other additional
information
through
the
below
channels:
a.
Alamat
korespondensi
Pemegang Kartu yang terdaftar
di HSBC;
a.
Registered
Cardholder’s
correspondence address;
b.
Alamat e-mail Pemegang Kartu
yang terdaftar di HSBC; dan/atau
b.
Registered Cardholder’s e-mail
address; and/or
c.
Nomor
telepon
seluler
Pemegang Kartu yang terdaftar
di HSBC.
c.
Registered Cardholders cellular
phone number.
27.2
HSBC tidak bertanggung jawab atas
kegagalan penerimaan komunikasi yang
dikirimkan kepada Pemegang Kartu
karena
tidak
diberitahukannya
perubahan
atas
alamat
rumah/kantor/email
atau
nomor
telepon genggam Pemegang Kartu
kepada HSBC.
27.2
HSBC is not responsible for any failure
communication reception sent to the
Cardholder caused by uninformed of
house/office/e-mail address or cellular
phone number changes by the
Cardholder to HSBC.
27.3
HSBC tidak bertanggung jawab atas
kegagalan teknis, perangkat keras atau
perangkat lunak, gangguan, kerusakan
atau kesalahan yang tidak disebabkan
oleh HSBC,
27.3
HSBC is not responsible for any technical
failure,
hardware
or
software
malfunction, breakdown, damage or
error which is not caused by HSBC.
28.
Pernyataan
28.
Statement
HSBC adalah institusi perbankan yang
terdaftar pada dan diawasi oleh Otoritas
Jasa Keuangan.
29.
Kesesuaian dengan Ketentuan yang
Berlaku
Syarat dan ketentuan dalam Perjanjian ini telah
disesuaikan dengan ketentuan peraturan
perundang-undangan
termasuk
ketentuan
Peraturan Otoritas Jasa Keuangan tentang
Perlindungan Konsumen Sektor Jasa Keuangan
berikut peraturan-peraturanpelaksanaannya.
PUBLIC
HSBC is a financial institution which is
registered in and supervised by the
Indonesian Financial Services Authority
29.
Conformity with Applicable Regulation
The terms and conditions in this Agreement is in
conformity with the requirements of laws and
regulations including Regulation of the Indonesia
Financial Service Authority on Consumer
Protection in Financial Service Sector including
its implementing regulations
31
Fly UP